Laurent Colomb                              

 

Sensuelle et sonore, la partition textuelle offre un nouvel éclairage sur la dimension abstraite inhérente au langage. Cynique et indisciplinée, la pièce interroge les automatismes de langues limitant l’expression et modélisant les consciences. Accessible et drôle, Chicken-troy peut parfaitement s’entendre comme un recueil de fables morales au ton rocambolesque.


Une traduction en langue normée est offerte au lecteur, colonne de droite.


Extrait

Théâtrographie

Chicken-troy I Manuscrit



Chicken-troy

Scène